Nota de prensa: ¿Cuáles son los mejores traductores gratuitos online?

En muchas ocasiones cuando se navega por Internet, se encuentra la información que se necesita en otros idiomas que no se manejan, es por ello, que se hacen necesarios los traductores online para entender de forma rápida toda la información.

Al momento de acceder a búsquedas a través de la web, se pueden obtener toda clase de resultados. Hay oportunidades, donde el texto que se quiere leer se encuentra en inglés, francés, italiano, portugués, u otros. Por lo que se hace necesario tener a mano un buen diccionario o un excelente traductor online gratuito que simplifique la vida, y que ayude a acceder a toda la información virtual de forma más eficaz y rápida. Algunos de los más populares traductores online gratuitos son:



Traductor de Google

Este instrumento ha mejorado notablemente en los últimos años, pasando de presentar textos incoherentes y hasta divertidos, hasta llegar en este momento, a ser uno de los más populares, recomendados y usados. Los usuarios confían ampliamente en sus traducciones virtuales que realiza a más de 100 idiomas.

Bing Translator

Se acopla completamente a los programas de Microsoft, como Word o Skype. También tiene el programa Microsoft Translator, a través de esta herramienta se pueden realizar conversaciones entre un grupo de personas que manejan diversos idiomas, siendo capaz de traducir de forma automática, a la lengua que se escoja.

Otras herramientas en Internet para traducciones

En todo momento es necesario conocer sobre ciertas alternativas por si se desea traducir un texto de forma rápida a través de internet, y se quiere verificar en ciertas herramientas o se desea probar varias, hasta elegir una favorita para emplear de forma habitual, en la siguiente reseña sobre los mejores traductores gratuitos online, se pueden encontrar algunas de las mejores herramientas que pueden manejarse de forma regular.

Existen diversas modalidades desde aplicaciones para el móvil, hasta programas o extensiones off line para el ordenador. Para muchos, la forma más sencilla y rápida de hacer traducciones es la online, que ofrecen una gran cantidad de idiomas y resultados bastante buenos. Algunas de estas páginas webs en las que se pueden hacer traducciones son:

Babylon

Se utiliza tanto offline como online para 77 idiomas, pudiendo descargar un software para la traducción, y así trabajar de forma cómoda desde el mismo equipo sin acceso a internet. Cuenta con tecnología OCR o reconocimiento óptico para identificar caracteres en PDF o textos escaneados y poder traducir.

DocTranslator

Permite traducir documentos en su totalidad a más de 100 idiomas. Con esta herramienta no se altera el formato inicial, trabajando con originales en Word, PDF, Excel, entre otros. Es gratuito, online y no requiere descargar ninguna aplicación, para trabajar emplea el mecanismo del traductor de Google.

El traductor del diccionario Collins

El sitio online del diccionario Collins ayuda a traducir textos completos en 30 idiomas, de unos 5 mil caracteres. El diccionario también permite consultar un término para emplear la adecuada o para conocer qué significa en otro idioma. Este simple pero potente traductor traduce palabra por palabra toda la información de acuerdo al contexto, y además proporciona ejemplos para entender de una mejor manera el significado.

DeepL

Sus mejores resultados los da del inglés al español, pero también cuenta con más de 40 idiomas. Este sistema trabaja en la traducción entre idiomas con el proceso de inteligencia artificial fundamentadas en el aprendizaje profundo.

Tradukka

Es capaz de traducir 44 idiomas en tiempo real, de esta manera va ajustando el texto al lenguaje elegido para dar un resultado. La plataforma tiene reconocimiento de voz, de esta manera se puede dictar la frase o contenido para ejecutar la traducción. No solo puede transcribir, sino que además da la oportunidad de escuchar la información para entrenar tanto el oído como la pronunciación.

LinguaVox

Reúne distintos implementos digitales para lograr los mejores resultados en traducción. Además, tiene un funcional diccionario también, gratuito para consultar palabras sueltas.

Im Translator

Conjuga varios servicios en Internet para dar mejores resultados. Cuenta además con la función text to speech, para leer en voz alta, y un diccionario especial que puede ser consultado por los usuarios.

Lexicool

Esta herramienta, recaba la tecnología en traducción de Reverso, Google, Systran, Yandex y Microsoft para realizar comparaciones y poder utilizar la más apropiada. Para usar se elige el idioma y se coloca el texto, los resultados los dará en diversas pestañas por cada traductor.

¿Cómo funciona la herramienta TAO?

Muchos traductores utilizan la tecnología TAO, por sus iniciales significa: traducción asistida ordenador. Mediante la ingeniería lingüística, cada día, son mejores los resultados que se obtienen. Con esta herramienta se crea y maneja una base de datos para tener una memoria para las traducciones realizadas, así, trabaja con textos obtenido con anterioridad para tener un mejor y más rápido proceso.

El traductor debe revisar y cerciorarse que sean coherentes las coincidencias de lenguaje propuestas por la herramienta, tanto en temática, ritmo y estilo. El tiempo ahorrado con estas facilidades es muy notable. Algunos de los traductores que usan esta herramienta son:

Similis

Es gratuita para trabajadores autónomos y estudiantes. Se debe acceder a un servidor Similis conectado a internet. Este sistema en línea maneja las memorias, proyectos, glosarios y la alineación, y luego de hacer la traducción guarda los resultados.

Wordfast Anywhere

Es totalmente gratuita, tiene opciones para memorias públicas y traducciones automáticas, pero por lo general, puede ofrecer una memoria privada para traducciones ilimitadas y terminologías con total privacidad.

¿Qué saber sobre TAO?

Estos implementos son muy útiles, prácticos y rápidos al traducir. Se emplean mucho para textos repetitivos para tener mejor productividad y regularidad en los términos, hacen más fácil el trabajo mecánico que puede tener una mayor duración, son efectivos para ahorrar tiempo cuando se maneja mucha documentación y se pueden emplear en la modalidad colaborativa.

Aunque a muchos les gusta estas herramientas pueden generar ciertos inconvenientes como producir errores en cadena, al repetirse en los textos que se traducen. Para el desarrollo de la memoria se necesita invertir tiempo, también se deben revisar y comprobar las coincidencias.

Muchos instrumentos trabajan en la nube por lo que es necesario tener conexión a internet, también pueden ser complejas para quienes no manejen mucho de informática, y además algunas personas consideran que no son muy adecuadas para textos creativos o literarios.

2 comentarios en “Nota de prensa: ¿Cuáles son los mejores traductores gratuitos online?”

Deja un comentario