Ya hemos visto que los mensajes descriptivos, o las buenas traducciones al castellano son cosas que no abundan en el software.
El caso de hoy, pertenece a la pantalla de login en el WP-Admin, aunque algo oculto, el ALT de la imagen puede saltarnos con su irrelevante mensaje de “Potenciado por WordPress”… Y es que si hace unos años traducíamos “Powered by” por “Empujado por” o “Movido por”, ahora le toca el turno al “Potenciado por”, ¡como si fuera un gestor de blogs tuneado para competición!
Podría haber sido peor: "Potenciado por PalabraPrensa".
Joder. No me reía poco yo con las traducciones al castellano de los manuales de las antiguas placas base. Para montar una de ellas, hay que ver lo que tenías que luchar "empujando gentilmente a los carneros".
Un día me voy a dar una vuelta por las webs de Abit y compañía, a ver si les queda alguno para descargar.
Recuerdo perfectamente ese tipo de traducciones mced, realizadas directamente y literamente por máquinas… En muchos casos, era difícil hasta entender lo que querían decir, con lo que lo más seguro era usar la versión inglesa directamente.
Lo de "empujando gentilmente a los carneros", no se si lo recuerdas exactamente, o te lo acabas de inventar, pero has conseguido imitar el estilo de aquellas traducciones magníficamente.
Por sí mismas, constituían el mejor acicate para aprender inglés.
Algo de los "carneros" recuerdo perfectamente. Lo demás se va diluyendo en la memoria como lágrimas entre gotas de lluvia…